| Kurwswn Ksmwnw kIAw ihMdusqwnu frwieAw ] |
| khuraasaan khusumaanaa keeaa hindhusuthaan dduraaeiaa || |
| Having attacked Khuraasaan, Baabar terrified Hindustan. |
|
| AwpY dosu n dyeI krqw jmu kir muglu cVwieAw ] |
| aapai dhos n dhaeee kuruthaa jum kar mugul churraaeiaa || |
| The Creator Himself does not take the blame, but has sent the Mugal as the messenger of death. |
|
| eyqI mwr peI krlwxy qYN kI drdu n AwieAw ]1] |
| eaethee maar pee kurulaanae thai kee dhurudh n aaeiaa ||1|| |
| There was so much slaughter that the people screamed. Didn't You feel compassion, Lord? ||1|| |
|
| krqw qUM sBnw kw soeI ] |
| kuruthaa thoon subhunaa kaa soee || |
| O Creator Lord, You are the Master of all. |
|
| jy skqw skqy kau mwry qw min rosu n hoeI ]1] rhwau ] |
| jae sukuthaa sukuthae ko maarae thaa man ros n hoee ||1|| rehaao || |
| If some powerful man strikes out against another man, then no one feels any grief in their mind. ||1||Pause|| |
|
| skqw sIhu mwry pY vgY KsmY sw pursweI ] |
| sukuthaa seehu maarae pai vugai khusumai saa purusaaee || |
| But if a powerful tiger attacks a flock of sheep and kills them, then its master must answer for it. |
|
| rqn ivgwiV ivgoey kuqNØI muieAw swr n kweI ] |
| ruthun vigaarr vigoeae kuthuuee mueiaa saar n kaaee || |
| This priceless country has been laid waste and defiled by dogs, and no one pays any attention to the dead. |
|
| Awpy joiV ivCoVy Awpy vyKu qyrI vifAweI ]2] |
| aapae jorr vishhorrae aapae vaekh thaeree vaddiaaee ||2|| |
| You Yourself unite, and You Yourself separate; I gaze upon Your Glorious Greatness. ||2|| |
|
| jy ko nwau Drwey vfw swd kry min Bwxy ] |
| jae ko naao dhhuraaeae vuddaa saadh kurae man bhaanae || |
| One may give himself a great name, and revel in the pleasures of the mind, |
|
| KsmY ndrI kIVw AwvY jyqy cugY dwxy ] |
| khusumai nudhuree keerraa aavai jaethae chugai dhaanae || |
| but in the Eyes of the Lord and Master, he is just a worm, for all the corn that he eats. |
|
| mir mir jIvY qw ikCu pwey nwnk nwmu vKwxy ]3]5]39] |
| mar mar jeevai thaa kishh paaeae naanuk naam vukhaanae ||3||5||39|| |
| Only one who dies to his ego while yet alive, obtains the blessings, O Nanak, by chanting the Lord's Name. ||3||5||39|| |
|