| cojI myry goivMdw cojI myry ipAwirAw hir pRBu myrw cojI jIau ] |
| chojee maerae govindhaa chojee maerae piaariaa har prubh maeraa chojee jeeo || |
| Playful is my Lord of the Universe; playful is my Beloved. My Lord God is wondrous and playful. |
|
| hir Awpy kwn@ü aupwiedw myry goivdw hir Awpy gopI KojI jIau ] |
| har aapae kaanuu oupaaeidhaa maerae govidhaa har aapae gopee khojee jeeo || |
| The Lord Himself created Krishna, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is the milkmaids who seek Him. |
|
| hir Awpy sB Gt Bogdw myry goivMdw Awpy rsIAw BogI jIau ] |
| har aapae subh ghutt bhogudhaa maerae govindhaa aapae ruseeaa bhogee jeeo || |
| The Lord Himself enjoys every heart, O my Lord of the Universe; He Himself is the Ravisher and the Enjoyer. |
|
| hir sujwxu n BuleI myry goivMdw Awpy siqguru jogI jIau ]1] |
| har sujaan n bhulee maerae govindhaa aapae sathigur jogee jeeo ||1|| |
| The Lord is All-knowing - He cannot be fooled, O my Lord of the Universe. He is the True Guru, the Yogi. ||1|| |
|
| Awpy jgqu aupwiedw myry goivdw hir Awip KylY bhu rMgI jIau ] |
| aapae juguth oupaaeidhaa maerae govidhaa har aap khaelai buhu rungee jeeo || |
| He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord Himself plays in so many ways! |
|
| ieknw Bog Bogwiedw myry goivMdw ieik ngn iPrih nµg nµgI jIau ] |
| eikunaa bhog bhogaaeidhaa maerae govindhaa eik nugun firehi nung nungee jeeo || |
| Some enjoy enjoyments, O my Lord of the Universe, while others wander around naked, the poorest of the poor. |
|
| Awpy jgqu aupwiedw myry goivdw hir dwnu dyvY sB mMgI jIau ] |
| aapae juguth oupaaeidhaa maerae govidhaa har dhaan dhaevai subh mungee jeeo || |
| He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord gives His gifts to all who beg for them. |
|
| Bgqw nwmu AwDwru hY myry goivMdw hir kQw mMgih hir cMgI jIau ]2] |
| bhuguthaa naam aadhhaar hai maerae govindhaa har kuthhaa mungehi har chungee jeeo ||2|| |
| His devotees have the Support of the Naam, O my Lord of the Universe; they beg for the sublime sermon of the Lord. ||2|| |
|
| hir Awpy Bgiq krwiedw myry goivMdw hir Bgqw loc min pUrI jIau ] |
| har aapae bhugath kuraaeidhaa maerae govindhaa har bhuguthaa loch man pooree jeeo || |
| The Lord Himself inspires His devotees to worship Him, O my Lord of the Universe; the Lord fulfills the desires of the minds of His devotees. |
|
| Awpy jil Qil vrqdw myry goivdw riv rihAw nhI dUrI jIau ] |
| aapae jal thhal vuruthudhaa maerae govidhaa rav rehiaa nehee dhooree jeeo || |
| He Himself is permeating and pervading the waters and the lands, O my Lord of the Universe; He is All-pervading - He is not far away. |
|
| hir AMqir bwhir Awip hY myry goivdw hir Awip rihAw BrpUrI jIau ] |
| har anthar baahar aap hai maerae govidhaa har aap rehiaa bhurupooree jeeo || |
| The Lord Himself is within the self, and outside as well, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is fully pervading everywhere. |
|
| hir Awqm rwmu pswirAw myry goivMdw hir vyKY Awip hdUrI jIau ]3] |
| har aathum raam pusaariaa maerae govindhaa har vaekhai aap hudhooree jeeo ||3|| |
| The Lord, the Supreme Soul, is diffused everywhere, O my Lord of the Universe. The Lord Himself beholds all; His Immanent Presence is pervading everywhere. ||3|| |
|
| hir AMqir vwjw pauxu hY myry goivMdw hir Awip vjwey iqau vwjY jIau ] |
| har anthar vaajaa poun hai maerae govindhaa har aap vujaaeae thio vaajai jeeo || |
| O Lord, the music of the praanic wind is deep within, O my Lord of the Universe; as the Lord Himself plays this music, so does it vibrate and resound. |
|
| hir AMqir nwmu inDwnu hY myry goivMdw gur sbdI hir pRBu gwjY jIau ] |
| har anthar naam nidhhaan hai maerae govindhaa gur subudhee har prubh gaajai jeeo || |
| O Lord, the treasure of the Naam is deep within, O my Lord of the Universe; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord God is revealed. |
|
| Awpy srix pvwiedw myry goivMdw hir Bgq jnw rwKu lwjY jIau ] |
| aapae suran puvaaeidhaa maerae govindhaa har bhuguth junaa raakh laajai jeeo || |
| He Himself leads us to enter His Sanctuary, O my Lord of the Universe; the Lord preserves the honor of His devotees. |
|
| vfBwgI imlu sMgqI myry goivMdw jn nwnk nwm isiD kwjY jIau ]4]4]30]68] |
| vuddubhaagee mil sunguthee maerae govindhaa jun naanuk naam sidhh kaajai jeeo ||4||4||30||68|| |
| By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my Lord of the Universe; O servant Nanak, through the Naam, one's affairs are resolved. ||4||4||30||68|| |
|