| nmskwr qw kau lK bwr ] |
| numusukaar thaa ko lukh baar || |
| I bow in humble worship, tens of thousands of times. |
|
| iehu mnu dIjY qw kau vwir ] |
| eihu mun dheejai thaa ko vaar || |
| I offer this mind as a sacrifice. |
|
| ismrin qw kY imtih sMqwp ] |
| simuran thaa kai mittehi sunthaap || |
| Meditating in remembrance on Him, sufferings are erased. |
|
| hoie Anµdu n ivAwpih qwp ]1] |
| hoe anundh n viaapehi thaap ||1|| |
| Bliss wells up, and no disease is contracted. ||1|| |
|
| AYso hIrw inrml nwm ] |
| aiso heeraa nirumul naam || |
| Such is the diamond, the Immaculate Naam, the Name of the Lord. |
|
| jwsu jpq pUrn siB kwm ]1] rhwau ] |
| jaas juputh poorun sabh kaam ||1|| rehaao || |
| Chanting it, all works are perfectly completed. ||1||Pause|| |
|
| jw kI idRsit duK fyrw FhY ] |
| jaa kee dhrisatt dhukh ddaeraa dtehai || |
| Beholding Him, the house of pain is demolished. |
|
| AMimRq nwmu sIqlu min ghY ] |
| anmrith naam seethul man gehai || |
| The mind seizes the cooling, soothing, Ambrosial Nectar of the Naam. |
|
| Aink Bgq jw ky crn pUjwrI ] |
| anik bhuguth jaa kae churun poojaaree || |
| Millions of devotees worship His Feet. |
|
| sgl mnorQ pUrnhwrI ]2] |
| sugul munoruthh poorunehaaree ||2|| |
| He is the Fulfiller of all the mind's desires. ||2|| |
|
| iKn mih aUxy suBr BirAw ] |
| khin mehi oonae subhur bhariaa || |
| In an instant, He fills the empty to over-flowing. |
|
| iKn mih sUky kIny hirAw ] |
| khin mehi sookae keenae hariaa || |
| In an instant, He transforms the dry into green. |
|
| iKn mih inQwvy kau dIno Qwnu ] |
| khin mehi nithhaavae ko dheeno thhaan || |
| In an instant, He gives the homeless a home. |
|
| iKn mih inmwxy kau dIno mwnu ]3] |
| khin mehi nimaanae ko dheeno maan ||3|| |
| In an instant, He bestows honor on the dishonored. ||3|| |
|
| sB mih eyku rihAw BrpUrw ] |
| subh mehi eaek rehiaa bhurupooraa || |
| The One Lord is totally pervading and permeating all. |
|
| so jwpY ijsu siqguru pUrw ] |
| so jaapai jis sathigur pooraa || |
| He alone meditates on the Lord, whose True Guru is Perfect. |
|
| hir kIrqnu qw ko AwDwru ] |
| har keeruthun thaa ko aadhhaar || |
| Such a person has the Kirtan of the Lord's Praises for his Support. |
|
| khu nwnk ijsu Awip dieAwru ]4]13]26] |
| kuhu naanuk jis aap dhaeiaar ||4||13||26|| |
| Says Nanak, the Lord Himself is merciful to him. ||4||13||26|| |
|