Username:


Password:



(Register Here)

 

Random Playlist
You must log in to view your saved playlists.

 

 
Bhai Amarjeet Singh Jee Taan
   
Writer: Guru Nanak Dev Ji
Raag Maaroo
Page: 1015

nw BYxw BrjweIAw nw sy ssuVIAwh ]
naa bhainaa bhurujaaeeaa naa sae susurreeaah ||
Neither the sisters, nor the sisters-in-law, nor the mothers-in-law, shall remain.
scw swku n quteI guru myly shIAwh ]1]
suchaa saak n thuttee gur maelae seheeaah ||1||
The true relationship with the Lord cannot be broken; it was established by the Lord, O sister soul-brides. ||1||
bilhwrI gur Awpxy sd bilhwrY jwau ]
balihaaree gur aapunae sudh balihaarai jaao ||
I am a sacrifice to my Guru; I am forever a sacrifice to Him.
gur ibnu eyqw Biv QkI guir ipru myilmu idqmu imlwie ]1] rhwau ]
gur bin eaethaa bhav thhukee gur pir maelim dhithum milaae ||1|| rehaao ||
Wandering so far without the Guru, I grew weary; now, the Guru has united me in Union with my Husband Lord. ||1||Pause||
PuPI nwnI mwsIAw dyr jyTwnVIAwh ]
fufee naanee maaseeaa dhaer jaethaanurreeaah ||
Aunts, uncles, grandparents and sisters-in-law
Awvin vM\in nw rhin pUr Bry phIAwh ]2]
aavan vunnjan naa rehan poor bhurae peheeaah ||2||
- they all come and go; they cannot remain. They are like boatloads of passengers embarking. ||2||
mwmy qY mwmwxIAw Bwier bwp n mwau ]
maamae thai maamaaneeaa bhaaeir baap n maao ||
Uncles, aunts, and cousins of all sorts, cannot remain.
swQ lfy iqn nwTIAw BIV GxI drIAwau ]3]
saathh luddae thin naatheeaa bheerr ghunee dhureeaao ||3||
The caravans are full, and great crowds of them are loading up at the riverbank. ||3||
swcau rMig rMgwvlo sKI hmwro kMqu ]
saacho rung rungaavulo sukhee humaaro kunth ||
O sister-friends, my Husband Lord is dyed in the color of Truth.
sic ivCoVw nw QIAY so shu rMig rvMqu ]4]
sach vishhorraa naa thheeai so suhu rung ruvunth ||4||
She who lovingly remembers her True Husband Lord is not separated from Him again. ||4||
sBy ruqI cMgIAw ijqu scy isau nyhu ]
subhae ruthee chungeeaa jith suchae sio naehu ||
All the seasons are good, in which the soul-bride falls in love with the True Lord.
sw Dn kMqu pCwixAw suiK suqI inis fyhu ]5]
saa dhhun kunth pushhaaniaa sukh suthee nis ddaehu ||5||
That soul-bride, who knows her Husband Lord, sleeps in peace, night and day. ||5||
pqix kUky pwqxI vM\hu DRüik ivlwiV ]
puthan kookae paathunee vunnjuhu dhhruak vilaarr ||
At the ferry, the ferryman announces, ""O travellers, hurry up and cross over.""
pwir pvMdVy ifTu mY siqgur boihiQ cwiV ]6]
paar puvundhurrae ddith mai sathigur bohithh chaarr ||6||
I have seen them crossing over there, on the boat of the True Guru. ||6||
ihknI lidAw ihik lid gey ihik Bwry Br nwil ]
hikunee ladhiaa hik ladh geae hik bhaarae bhur naal ||
Some are getting on board, and some have already set out; some are weighed down with their loads.
ijnI scu vxMijAw sy scy pRB nwil ]7]
jinee such vununjiaa sae suchae prubh naal ||7||
Those who deal in Truth, remain with their True Lord God. ||7||
nw hm cMgy AwKIAh burw n idsY koie ]
naa hum chungae aakheeah buraa n dhisai koe ||
I am not called good, and I see none who are bad.
nwnk haumY mwrIAY scy jyhVw soie ]8]2]10]
naanuk houmai maareeai suchae jaehurraa soe ||8||2||10||
O Nanak, one who conquers and subdues his ego, becomes just like the True Lord. ||8||2||10||